Chances are you are looking for improving your English language comprehension through watching game movies.
Feel like upping your game and start catching the slightest subtleties of English?
Look no further.
However, there is a catch.
Who is this article intended for?
For English language learners, as they, all too often, tend to skip a lot of subtleties while reading books / reading stories / reading comics / watching movies /watching game movies, thus slowing down and negating their language progress. I
The catch has to do with the “THE HARD WAY” of learning English, right?
I can’t promise improving your English through this article will be easy, but I promise it will be worth it, provided you work through ALL THE SENTENCES down below. And by the way, to make it even more challenging for you, no answers are given and you are to find them on your own. There’s a reason this article is called “Learn English the Hard Way”, don’t you think?
Still no clue what I’m supposed to do…
If you’re still not really sure what’s going on here, I highly recommend you read the description of “Learn English the Hard Way” challenge.
Для чего эта статья и что нужно здесь делать?
По своему опыту могу сказать, что когда в освоении английского приходишь на всё готовенькое, то интеллектуально расслабляешься и не особо вникаешь в детали и тонкости языка.
А вот когда, мы “пропускаем язык через себя”…
- внимательное чтение книг, просмотр фильмов, т.д… не знаем, что то или то означает, почему так написано, вообще не догоняем, что происходит, значит отмечаем находку
- анализ “любопытных” предложений, конструкций, выражений (грамматика и прагматика наши лучшие друзья)
- прогонка проработанного материала через правое полушарие
- задействование “освоенных” предложений, конструкций, выражений на письме, в устной речи (идеально, с носителями языка)
…то результаты будут совершенно иными, нежели чем “со всем готовеньким”.
А именно, выработка силы воли, языковой интуиции, внимательности, любопытства и реальное улучшение навыка английского языка.
Ниже представлены предложения, которые заинтриговали меня при прочтении книги / прочтении рассказа / прочтении комикса / просмотре фильма / просмотре игрофильма. То есть, я сделал первый пункт из четырех выше и поделился результатами с Вами. За Вами остаются остальные три.
If you feel like up to the challenge, then here’s my list of 280 cherry-picked sentences with curious grammar and vocabulary findings from the game movie “Deadpool” :
0:22 – you cannot take our Blackbird for a joyride. Now stop calling about it!
0:30 – so I got another contract for you if you’re interested. The coin is good, so just let me know.
0:55 – anyway, looked over your “proposal”… Not going to pretend I understand any of it.
1:21 – Remember when I called you earlier and told you NO? I’m such a joker, cause I meant YES, of course.
2:00 – A script? Like some dingus word-writer is gonna know better than me know to show how amazing I am.
2:30 – Whatever! Freaky cellular regeneration for the win, bitches!
3:58 – There’s always some good scuttlebutt on GWN.
6:15 – he is so in.
6:45 – see the trailers that will get you excited to plink down all your hard earned cash!
7:04 – hear testimony from real employees about the Deadpool, you only thought you knew.
7:25 – Yeah, listen bucky, I want pizza. Like, a lot.
7:58 – never mind. We’ll take our chances in our kitchen.
8:34 – Now this is what it’s all about. Look at all this fine weaponry.
9:30 – Doesn’t this guy ever get the hint?
10:15 – Hello, friend requests! Oh, people love me! DUH!
11:15 – Why the long face?
11:42 – Baby, you’re the only one for me.
11:50 – Now where did I put my autographed New Mutants issue 98?
12:08 – Time to fire that prop artist.
16:11 – Little known fact, I can air guitar any riff ever.
16:35 – Yeah, I read on the internet that chicks dig guys who play the guitar.
17:47 – Your last seconds schmucks.
19:48 – Make a stink pickle or kill germs.
20:33 – In one hole, out the other.
21:53 – Ah, the face only a mother could love.
22:05 – What, no shaving mini game? Oh, who am I kidding?
23:11 – you know at first I wasn’t feeling it, but I think I’m getting the hang of this whole ‘let’s explore my apartment’ bit.
24:42 – Why are we trying to kill what’s-his-face?
24:46 – Not sure if the player understands our thinking yet. Hey Player! Just go with it!
24:58 – Bring the noise!
25:04 – A sewer. How quaint!
25:26 – light attacks, check.
26:20 – Whew, sometimes it’s the setup work that’ll getcha all tuckered out.
26:54 – we don’t take fall damage, so go nuts.
28:50 – Get off your duffs and respond.
29:04 – Why are we here again?
29:08 – we’re paid to off some billionaire douche nozzle.
29:23 – Are you even paying attention? Of course I am! I was making sure you were.
30:51 – wow, you are one lucky guy, cause that would’ve taken most people’s head clean off.
31:07 – Suck it Gravity!
31:34 – My what big generators you have!
31:42 – Wrong way again, strike two.
32:02 – Which one of you pinheads shut down the damn power!
33:24 – You’re gonna wanna have a doctor take a look at that.
34:15 – There’s gotta be a way out of here.
35:30 – Raise some hell.
35:50 – What am I paying you imbeciles for?
36:04 – Oh joy, bullets!
36:09 – If I cut you, do you not bleed?
37:20 – Welcome to Loserville. Population: You.
37:30 – Don’t let him escape or you’re all dead men!!
37:47 – C’mon, you’re not even trying.
37:53 – If at first you don’t succeed, try left field.
38:26 – Because you shits can’t do your job, I’m calling my serious backup.
38:39 – You think you’re big time, Deadpool? You ain’t shit.
40:16 – Good point.
40:18 – Someone could get hurt on this thing.
40:49 – I aim because I care.
42:45 – It’s so loud I can barely hear myself think.
42:51 – We’ve got company behind us. Make it so.
42:56 – We could do this all day.
43:10 – Keep it steady, Dingus!
43:12 – Geez… I can fly better than that.
43:58 – Now, where‘s the man of the hour? Where you can’t get me.
44:21 – Look at the size of this thing! That’s what she said.
45:00 – Ideally, don’t blow yourself up.
45:50 – Careful, we still need him alive. Exactly how alive are we talking?
46:11 – You’re insane. Not as insane as you think.
46:32 – Well, it’s not like we get a do-over on this one. The hell we don’t!
47:03 – Peter, my man, you see all that? Heh-heh. Buttload of Awesomeness!
47:06 – Do you know how much money all those tacky graphics just cost me?
47:11 – You can’t just change whatever you want whenever you want!
47:13 – That’s great, Peter, talk to my dick.
47:18 – Way to go, he got away!
47:21 – Gimme some credit. Ohhh, I see. We let him get away, didn’t we! Duh, the fun is in the chase.
48:55 – … and all of a sudden I noticed that some shit was fucked up. What’s up with that?
49:03 – You literally blew all the money.
49:08 – You do realize that all games have budgets.
49:11 – Peter, sweetheart, bubala, let me remind you that…
49:29 – Cough it up.
50:11 – What do these guys want with Mr. Moneybags anyhow?
50:48 – Make a stand!
51:00 – Watch very closely. Nothin’ up my sleeve… Bang!
51:07 – These guys sure can take a pounding.
51:20 – You’re so uninvited to my birthday party.
51:22 – I was just resting my eyes.
51:28 – Man up, pussy!
52:08 – Hey Arclight! Looking good, babe.
52:24 – Kill this pansy!
52:58 – Technology is your friend. Well, not your friend.
53:20 – Is this your idea of foreplay? It’s not working.
54:38 – Now that’s impressive.
54:51 – ooh, a gun… Compensate much?
55:35 – Not again!
56:27 – Could we seriously not afford better bad guys?
56:43 – My-oh-my. There must be a way to turn this on.
56:40 – Beh, woozie.
56:56 – There’s one!
58:00 – Holy shit, can this thing move any slower?
58:11 – Really? You think one guy is gonna stop me?
58:35 – Look at me when I’m talking to you.
59:20 – You officially have the lamest power.
59:27 – I’ve got you right where I want you…
1:00:08 – Not helping my stomach.
1:00:38 – Hey there, captain douche.
1:00:45 – Now I need to collect from your sorry ass.
1:00:48 – Should I be impressed?
1:00:52 – Why is this happening?
1:01:34 – Hey, you’re here too! Try reading the script.
1:01:36 – Like the girl said. We gotta go to Genosha if we’re gonna stop Mister Sinister.
1:01:42 – I always wanted to fly the Blackbird! No goddamn way!
1:01:52 – You just can’t kill all the X-Men!
1:02:13 – See? Montage works every time!
1:02:56 – press to be a quitter.
1:03:00 – Fine then.
1:03:03 – That’s for all clown jokes!
1:03:11 – That’s because I feel like it.
1:04:17 – looks like we’re flying solo.
1:05:31 – I’m so taking this gun home with me.
1:07:46 – He’s not here ten seconds before he starts boring us with his dire warning.
1:07:55 – We may want to pay attention… This could explain a critical plot point!
1:08:20 – Make. It. Stop.
1:09:08 – Who the hell is Cable to give us orders in our game?
1:10:00- Can I get a “hell-yeah“?
1:10:14 – A lot of these window lickers look the same. Suppose they’re related?
1:10:18 – There’re gonna be shy a few places settings next Christmas.
1:11:33 – That was an death orgy of awesome, right there.
1:11:38 – Holy flying dudes! That dude can fly!
1:11:42 – This guy is fast. Try using lock on to keep a bead on him.
1:13:57 – I’d ask what that was about, but I don’t want to know.
1:14:07 – Don’t worry, we’ll land a real girl someday.
1:14:25 – One side, Summers. I got me sum bizness to finish.
1:14:50 – Like a ninja an’ shit.
1:16:11 – Suzy Selfish! Didn’t you learn to share in kindergarten.
1:16:21 – Oh my God you’re blind.
1:16:50 – Watch where you’re shooting that thing!
1:16:55 – Sure it ruined my life but let’s hear it for the weapon X program.
1:18:00 – Magnetic Apocalypse? That can’t be good.
1:18:12 – That game was a total bust!
1:18:30 – These platforms don’t feel very stable. Your mom doesn’t feel very stable. Ba dum, ch!
1:18:44 – Alright, time to make my own luck.
1:19:40 – A cliffhanger! How profound!
1:21:07 – Dangatang!
1:21:28 – Like a boss! Huzzah!
1:21:31 – Seriously, roll credits. We’re done here!
1:22:09 – Shit just got real!
1:22:41 – Fuck walking! Get ready for plan awesome!
1:23:18 – Haha! Imagine if your name was Dick!
1:24:15 – My favorite part was when I killed ‘em single-handedly like.
1:25:00 – Oh, ye of little faith!
1:25:06 – Now get your ass moving!
1:25:23 – Ta-ta, turdball.
1:25:55 – Deadpool: three, bathrooms: zero.
1:26:05 – And then there were none.
1:26:15 – Bad news, poopheads, I’m back!
1:26:18 – This ain’t a paintball, skipper!
1:26:25 – Try wall jumping. Hint hint.
1:26:53 – Best. Video game. Ever.
1:26:55 – Looks like you brought a gun to a giant arm cannon fight!
1:27:00 – Whatever you’re doing, it ain’t workin’.
1:27:15 – We’ve got everything we need to execute my super amazing awesome plan!
1:28:10 – GreatCableThanksAwesomeBye !
1:29:00 – it’s cool. We totally meant to do that! Uhh, we’re gonna call bullshit.
1:29:08 – Did the plan also include getting the attention of every baddie in the area?
1:29:23 – Yeah, this is gonna end well.
1:30:00 – Auuuhhh! … Ah shit!
1:30:14 – Things still going according to plan? Don’t look at me! This was all Cable’s idea.
1:30:31 – I think I’m getting the hang of this! Yeah, no… I don’t think so.
1:31:02 – All part of the plan.
1:31:15 – Budget?!! Ho-ho. We’ll show him budget! Yeah, watch this!
1:31:50 – I could get down with some skin on skin contact.
1:32:40 – Wait ‘till Sinister gets his hands on you.
1:32:49 – That’s not good.
1:32:53 – This is gonna hurt!
1:34:06 – Much better!
1:34:09 – Who’s a good doggie?
1:34:53 – I was able to read a blurb about it before someone tore up High Moon’s script?
1:34:55 – Hey, that was cathartic. Don’t know why we’re still trying to follow that stupid script.
1:36:00 – You dicks hang out here often? ha ha! Get it with the dicks? Forget it.
1:36:16 – Haven’t drained the ‘ol lizard since level 1.
1:37:04 – Damnit, not the shoes.
1:37:09 – Hey buddy, ya wanna give me a hand with this? It’s kinda heavy. Not cool man. Really?
1:37:20 – Not one to judge, but why don’t your drapes match the carpet? Dude, don’t look! Trying to go here.
1:37:35 – Hey, covered wagon! Haven’t seen one of those in years. Disgusting. You know you get head cheese under there.
1:38:07 – Wow, that is a whole lotta piss! Man, hey. Hm heh (странное сочетание звуков 😮 )
1:38:29 – Okay, I get it. Never break the guy code again.
1:38:53 – Man, this place really went to hell.
1:39:04 – I could swear I know you from somewhere.
1:39:39 – Money well spent.
1:39:43 – I’m rubber and you’re glue. Nope, you’re dead.
1:40:13 – Ok, onward and upward!
1:40:19 – Is that what I think it is?
1:40:23 – Shut it, stuffy! We’ve got to get down there!
1:40:53 – Here he comes! Here he comes! Get ready!
1:41:10 – Deadpool’s all up in this heezy fo’ sheezy!
1:42:32 – I can’t believe she has 2% body fat. I mean, really?
1:42:40 – We’re so specifically written as female tropes, it’s almost painful.
1:45:32 – Trying to muscle in on our action. What a card!
1:45:52 – Easy there, Captain hurry-pants.
1:47:00 – Hey, it’s a hammer. Don’t over-think it!
1:47:05 – What a world, what a world.
1:49:06 – Look! It’s Billy! Who’s Billy?
1:49:50 – Well, isn’t that handy!
1:50:14 – There’s a lot of sewage down here for one prison. I mean, really?
1:53:20 – Well, hot damn there’s Rogue!
1:54:20 – All this work better be worth it!
1:55:30 – In a world…where dipshits get killed with hammers…
1:55:42 – This just might be a little overkill.
1:56:16 – Dude. Who gets killed with a Hammer? I mean seriously.
1:56:20 – Uh, are you almost done?
1:56:57 – Where the hell is this conversation going?
1:57:44 – Damn, this guy is desperate.
1:58:56 – I thought you only killed moods!
1:59:40 – Game on!
1:59:43 – Blockbuster wants some of Deadpool?
2:00:08 – Here comes the cavalry.
2:00:23 – You look a little, uhh… what’s the word I’m looking for here… stupid.
2:00:32 – Ohh, would it kill you to do a better job killing them?
2:01:00 – If you want a hug, you just gotta ask.
2:01:40 – There’s no time to explain, but we gotta suck face like there’s no tomorrow.
2:02:10 – Hmmm, the girls are as firm as ever.
2:02:26 – Enjoy it while it lasts.
2:02:34 – Come on now, can’t ya’ll handle little ‘ol me?!
2:02:40 – She’s so hot! Don’t forget “Sassy”!
2:02:51 – Don’t go easy on me now.
2:03:48 – No guts, no gory. Haha! You see what we did there? About the… forget it. How profound.
2:04:25 – Nuts. This is gonna hurt.
2:04:31 – Alright player let’s don’t be shy, just start-a-cuttin’!
2:06:25 – I need you to do something for me. Just name it.
2:06:30 – Mister Sinister is exhuming mutant corpses and harvesting their DNA. Sounds heavy.
2:07:25 – Oh, how we missed thee!
2:08:04 – Only I’m allowed to break the 4th wall in this game,
2:08:08 – Hey, where did that keg machine go?
2:09:06 – Hands in the air, here we go!
2:09:22 – Skeletons with outrageous French accents. Only in our game.
2:09:48 – Shut up and get down here. Can do.
2:12:00 – For the last time 1138, do not mix your DNA with the samples.
2:12:18 – Keep this up and you’re out of the clone union.
2:14:11 – Shit! Oh shit, oh shit, oh shit,oh shit!
2:14:20 – Well, that wasn’t so bad.
2:14:47 – Under his rule, society learned that greed has its… price.
2:14:50 – Knock-knock, spirit! Open up!
2:16:02 – Open sesame.
2:19:24 – And all I got was his spirit in a statue! What a gip!
2:20:15 – Get to it!
2:21:29 – I know, how about you give me some of your brains.
2:22:36 – You weren’t supposed to lower the lift, until after I was dead.
2:23:20 – Seriously, don’t they teach you clones anything about history?
2:27:50 – Suck on this, princess.
2:28:14 – Hurry up, Wade! Time is ticking… not that I can’t just go back in time… and do this all again if you screw up…
2:28:25 – 10th time’s the charm. You’ll get it this time Wade.
2:29:45 – Oh my God who let one rip!? …it was me.
2:30:18 – There had better be something good for all the waiting.
2:31:10 – Step right up and join the scariest show on earth!
2:33:53 – Ahh, look at us, just two guys with regenerative powers, fleeing what used to be a dormant horde of evil killer robots… Ahh, this is the life!
2:34:00 – A little QT with the old Wolvy! Good times, Logan!
2:35:18 – You’ve done more than you know.
2:36:20 – What? No, No, Babe, was it something I said?! Oh, it’s something you are, Wade…
2:36:40 – You believe this?!? Cock-blocked twice in my own game!
2:36:46 – Cowboy up, nerd.
2:37:15 – Oh my God, what’s that over there?
2:37:40 – We need everybody on this one if we’re gonna stop Sinister.
2:37:50 – Quit scratching your ass, bub, and get into the fight.
2:38:14 – I know, I can’t believe you’re about to fight me either.
2:28:27 – Oh dear. Not these guys again.
2:39:00 – Suppose we could call Peter. It’s been a while since we’ve talked with him.
2:39:23 – You think it will be the real deal this time when we find him? It better be. That joke’s getting pretty old, even for High Moon.
2:40:08 – Sometimes I let my guns do the taking. And boy, are they chatty.
2:41:58 – Aaaand there he goes.
2:43:27 – Carpool lane buddy, seated and comfy!
2:45:23 – I didn’t sign up for this.
2:47:25 – Really? A shotgun? Can you be more of a noob?
2:48:30 – And that’s how you do it!
2:49:15 – Curse you, Deadpool!
2:49:27 – There’s more??? Sweet momma, it’s an orgy of destruction and chaos!
2:50:08 – Seriously, there can’t be any more to kill and okay, here they come!
2:52:24 – Must I do everything myself?
2:54:43 – Oh, did you want to go make a sandwich while the master villain stands behind me, ready to strike? Go right ahead. We’ll wait.
2:55:05 – Come on! We’ve climbed the mountain top together! Don’t give up now!
2:56:28 – Look, I know we had our differences but I gotta admit it, the game rocks!
Wow, it seems you’ve made it to the end of this new-vocabulary-grammar-intensive article… But did you actually work through all the findings? No shirking? Sweet! That’s what I call being persistent at mastering English!
Вы дочитали и проработали статью до конца? Так держать!
Если Вы дочитали до конца эту статью, то я уверен, что Вы узнали много нового про английский язык (при условии, что Вы действительно проработали предложения выше).
Проработать так много материала это совсем не шутки, а вполне серьёзный подход к делу.
Теперь же дело за малым: эффективно всё перенести в речевой актив и начать всласть применять новые знания на практике (пункт 3 и 4, соответсвенно).
Спасибо за то, что уделили время.
Удачи в Вашем языковом путешествии!
Did you know that you are more than encouraged to go ahead and tell me in the comments section below how the whole process went?
With that, thanks for taking your time accepting the challenge, reading and working through the article.
Until next time!