🇷🇺 Подробно разбираем… to know. Часть первая.

Так оно всегда получается – ищешь одно (“You wouldn’t know it if/etc”), а находишь другое, и порой даже интереснее чем то, что искал изначально.

На этот раз в Google Books я наткнулся вот на такую книжечку онлайн:

Dictionary of Idioms
Martin H. Manser

Front Cover

 

А в самой книжечке я заострил своё внимание на “to know” – всё равно на страницу этого глагола поисковик и вывел. Думаю, а зачем читать-то? “Know” как “know”. Ничего нового не будет. Всё знаю. Но, как Вы уже могли понять из названия статьи, я всё-таки решил, что ладно, почитаю – хуже не станет, учитывая, что там и не так много-то и читать.

И как Вы думаете?

Целых шестнадцать выражений (исходя из моего уровня английского. Если будете читать словарь Вы сами, то возможны расхождения в количестве “находок”).

На первый взгляд Вам может показаться, что в них ничего особенного нет, и что смысл и так ясен, но поверьте мне, как только вы добавите контекста с определениями из словаря г-на Manser’а, все шестнадцать выражений приобретают новый смысл.

Проведём эксперимент. Прочитайте все 16 выражений и прикиньте, что они означают, и как употребляются. Потом пролистайте страницу вниз и сравните результат.

Сбиваем спесь!

Cutting ourselves down to size!


  1. Do you know,
  2. (and) don’t I know it!
  3. don’t you know, [dated]
  4. How was I to know (that) ?
  5. I didn’t know you cared!
  6. I don’t know about that… , but/though/etc.
  7. I don’t know that –
  8. I don’t know that/if/etc
  9. I don’t know, I’m sure!
  10. I don’t know!
  11. I knew it!
  12. I know / I know (what),
  13. What does he/she etc know?
  14. You don’t know you are alive / You don’t know when you are well-off
  15. You know what I mean
  16. You know what you can do with

Do you know,

а ты знаешь,
to add emphasis
Do you know, I think I’ll go to her party

do you know, that’s the sixth time this morning that the phone has rung

(and) don’t I know it!

*а то я не знаю*
unfort., I know it
when one has to do smth unpleasant 
I’ve got to wash all those dishes, don’t I know it!

ответ на очев. факт:
A: He is weird!
B: Don’t I know it! He was trying to lick that ashtray! I’m telling you

don’t you know,

dated

знаете ли, “I was, don’t you know, a great motoring enthusiast in those days”

How was I to know (that) ?

Откуда же мне было знать!
Cannot be blamed for smth, not expected that one should know
How was I to know that he’d already told him that?

I didn’t know you cared!

I had no idea that I meant something to you!
(between friends)
A: Here are some chocolates for you, Bob!
B: I didn’t know you cared!

I don’t know about that… ,

ну не знаю насчет (по контексту) A: That new dictionary looks very helpful
B: I don’t know about helpful, though…

I don’t know that –

I think that is not really true

*я не думаю, что это действ. так*
*мне нечего на сей счёт сказать*
(он должно быть устал.
I don’t think that. Скорее всего он просто пьян)

A: Tom’s quite a good friend, isn’t he?
B: I don’t know that – he’s never helped me much.

I don’t know that/if/etc

I am not sure I don’t know that I care for the colors of that room.

I don’t know, I’m sure!

said with an impatient tone
усиление “I don’t know”
dated? Всё равно в арсенал
And why do you think they call me the Lord Chancellor and my shop Chancery?”
“I don’t know, I am sure!” said Richard rather carelessly.BLEAK HOUSE, by Charles Dickens 1852

I don’t know!

Даже не знаю!

(exasper. or surprise)

Well, I don’t know! Imagine her entering a beauty competition with a figure like that!

I knew it!

я так и знал!

I was sure this would happen

I knew it! As soon as I left the room, you stopped working

I know,

I know (what),

used to introduce an idea that is suddenly thought of

Знаю, пойдём туда

I know, why don’t we go to Brighton

What does he/she etc know?

*она-то что об этом знает?*

what right does he have to make comments on smth, as he knows nothing

you don’t know when you are alive

You don’t know when you are well-off

You are more fortunate than you realize You don’t know when you’re well-off. You’ve got a good job, a house,…

You’ve passed your exams, got into college, and you’re doing pretty well – you don’t know when you are alive!

You know what I mean

ты знаешь что имею ввиду
(опуская детали)
John’s very absent-minded, it you know what I mean?

You know what you can do with

a rude expression indicating contempt towards smn/smth ≈ задолбала I’m sick and tired of you and your excuses!
You know what you can do with them!

Вот такие вот пироги. Это был лишь один словарик. В других можно будет найти дополнительные крупицы знаний, о чём я и напишу во Второй части сбивания спеси с глаголом “to know”.

PS Очень надеюсь, что подобного рода статьи помогают Вам убедиться в том, что в английском языке (как и в любом другом) всегда есть моменты, о которых Вы даже и не подозреваете, но они alive and kicking. Всё больше причин для того, чтобы не расслабляться, а быть любознательным, и быть на чеку.


Если Вы хотите внести свою лепту и указать на какие-либо ошибки в статье выше, предложить свои варианты перевода и т.д., то, пожалуйста, буду рад прочитать Ваши предложения в комментариях!

fleur-de-lys-1-152-17618.png Спасибо very much and à très bientôt! fleur-de-lys-1-152-17618.png

Advertisements

6 thoughts on “🇷🇺 Подробно разбираем… to know. Часть первая.

  1. Должна признаться, что от таких списков вянут уши… опускаются руки…. и пропадает дар речи…. во всяком случае у меня… это живые выражения разговорного языка!!! Их невозможно заучит, их можно только почувствовать…

    Like

    1. Один из посылов, которому посвящен мой блог, изучающим язык следует свыкнуться с мыслей о том, что нужно быть внимательным при изучении языков. Одни оттенки сарказма и эмпатического усиления на английском.. Красота.
      She is one beautiful woman.
      Some beautiful woman she is.
      Boy, is she a beautiful woman.
      Beautiful woman she is, let me tell you.

      Причем обратите внимание, что я нигде не призываю никого учить никакие списки.
      До тех пор пока не будет общения с носителями, скажем в ситуациях, когда они вас не обязаны любить и терпеть, чтобы фейсом об тейбл ежеминутно, то сдвигов не будет никаких.
      Разве от чтения вянут уши? Подпадает дар речи?

      If you ask me, that’s quite some indignation you’re expressing right there. Not that it’s justifiably in order here, but it’s indignation all right. Indignation like no other. Gosh. Talk about meany rants.
      Speaking of which, just thought of that on the spur of the moment, why not regale me a tad bit with what exactly you put into the idea of feeling the language and to what extent you’re capable of pulling that one meany off ? Fear not, but a mere writing will more than suffice to satiate my piqued curiosity on your account.
      Take as much time as you humanely possibly need, what can possibly go wrong anyway?
      Maybe it just so happens that I’ve been missing out on something or other all these years like you wouldn’t believe.
      Good sweetness 🙂

      Like

      1. Lol… nicely written… but you’re wasting your breath trying to bait me… I’ve done my share of lists and rote repetition…. I’ve attended and thought (mind you) countless language classes… And I learned one very important thing: language is a skill, and we develop it to the extend we need. No more no less. I talk to people (mostly non-English native speakers) with the aim of them actually understanding me because using fancy words and complicated structures more often than not unnecessarily confuses the hell out of them… flawless English in Asia is a disadvantage, as weird as it may seem…
        hmm… looks like I did swallow the bait after all… now, this was fun, this little sparring of ours but… I didn’t mean to offend you.. just to say these lists (like the one about know) are fun, but of little practical use: they show how little we know and are often rather demotivating. At least for me.
        А если честно, то за последние двадцать с лишним лет я так мало говорила по-русски, что в гораздо бОльшим удовольствием буду общаться на своём родном языке.

        Liked by 1 person

      2. No offense taken 🙂

        Да и я со своей стороны переборщил, редко когда сам начинаю намеренно прессовать на английском. За это и извиняюсь. Неправильно это, особенно, когда собеседник имеет реальный опыт взаимодействия с языком, и который понимает, как это всё выглядят в среде, когда дело доходит до дела, а не очередное трололо на просторах интернета.

        Язык я зацепил самую малость в детстве, на всю жизнь он со мной и остался. Списки я никакие не учу – это утопия. И профанация. Я больше интересуюсь оттенками языка, об этом и сайт, так как зацепил язык, да не весь. Кстати, в большинстве статей я призываю читателей самим разобраться, что означает то или иное выражение, какой тон и оттенок передается — ответов-то я все равно не даю, кроме как в самых первых статьях, которым уже скоро будет год. Я, например, вижу (обычно слышу, так гораздо быстрее) конструкцию, понимаю, что она передает, и начинаю ей пользоваться. Просто нет времени списки составлять, и не нужно это. Перевод тоже утопия, когда язык доходит до определенного уровня восприятия, не мне Вам об этом говорить.
        Как читатели будут применять новые фразы и конструкции, дело их – это их языковой путь. Пока сами не “пропустят через себя язык”, как Вы правильно подметили, “прочувствуют”, то всё бесполезно, тем более списки. Ключ и ответ в коммуникации с людьми, как бы страшно это ни было.

        Спасибо за комментарии 🙂

        Завтра отвечу на остальные комментарии.

        Удачи Вам!

        Like

      3. Nicely written… but I’m not playing… 🙂 those who know me.. well, know me.. and those who don’t… don’t. This was fun, though ;)) looking forward to further posts for you!

        Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s